GREEK POETRY NOW!
a directory for contemporary greek poetry

| about | news| links | contact |

 

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΑΛΛΟΣ
ΒΑΣΙΛΗΣ ΑΜΑΝΑΤΙΔΗΣ
ΟΡΦΕΑΣ ΑΠΕΡΓΗΣ
ΦΟΙΒΗ ΓΙΑΝΝΙΣΗ
ΛΕΝΙΑ ΖΑΦΕΙΡΟΠΟΥΛΟΥ
ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ
ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ
ΠΑΤΡΙΤΣΙΑ ΚΟΛΑΪΤΗ
ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΤΟΥΛΑ
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΛΕΟΝΤΖΑΚΟΣ
ΓΙΑΝΝΑ ΜΠΟΥΚΟΒΑ
ΙΟΡΔΑΝΗΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΕΤΡΟΥ
ΣΤΑΜΑΤΗΣ ΠΟΛΕΝΑΚΗΣ
ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΤΙΓΚΑΣ
ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΣΥΦΙΛΤΖΟΓΛΟΥ
ΜΑΡΙΑ ΤΟΠΑΛΗ
ΓΙΩΡΓΟΣ ΧΑΝΤΖΗΣ

ΘΕΟΔΩΡΗΣ ΧΙΩΤΗΣ

 

 

 

biography | poems | eng |

Ο Δημήτρης Άλλος  γεννήθηκε στην Αθήνα στις 11 Ιουλίου του 1963. Σπούδασε κοινωνιολογία στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας. Ιδρυτικό μέλος και εκδότης του βουλγαρικού λογοτεχνικού περιοδικού "Ah, Maria" (1990-1994). Έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές, Ψηλός στα άχυρα, Καστανιώτης, 2000,
Φωνές που δεν γλύτωσαν, μτφρ. Γιάννα Μπούκοβα, Sofia, Arts Foundation, 2002 και Επικίνδυνο από μόνο του, μτφρ. Γιάννα Μπούκοβα, Sofia, Stigmati 2011.
Ποιήματά του και μεταφράσεις του έχουν συμπεριληφθεί στα συλλογικά έργα: Μέρες Ποίησης, Σκόπελος, Διαδρομές, 2007, Karaoke Poetry Bar, Futura, 2007, Poems of Greek texture - An anthology of ten poets, International writers’ and translators΄ centre of Rhodes, 2008.
Έχει μεταφράσει στα ελληνικά την ποιητική συλλογή  της Γιάννας Μπούκοβα Ο ελάχιστος κήπος, Αθήνα, εκδ. Ίκαρος, 2005 και έχει συμμετάσχει ως μεταφραστής στην Ανθολογία Βαλκανικής Ποίησης ΑΙΜΟΣ, Αθήνα, Οι φίλοι του περιοδικού "Αντί", 2006.
Ασχολείται με τη μετάφραση και την επιμέλεια  κειμένων βουλγαρικής λογοτεχνίας  στα ελληνικά. Ζει στην Αθήνα. 

e-mail: marabouk[at]otenet.gr

Ό Δημήτρης Άλλος δηλώνει την πρόθεση του να προβεί σε μία γεωλογική εξερεύνηση της γλώσσας και να αναδείξει και τα πιο παραγνωρισμένα μέταλλα της. Διερευνά την καθημερινή γλώσσα, της όποιας δεν αρνείται ούτε την πεζολογία ούτε τη χυδαιότητα· σημειώνει προσεκτικά τις συνάψεις της με τις ποιητικές ιδιολέκτους· και χαρτογραφεί τη νέα γλωσσική πραγματικότητα πού αυτές δημιουργούν στο πέρασμα τού χρόνου, αναδιατάσσοντας πια τόσο τη γλώσσα όσο και τον κόσμο.

Εν ολίγοις, στην ποίηση τού Άλλου ή γλώσσα ποιεί και δεν περιγράφει τον κόσμο, οι λέξεις και οι εικόνες τον ορίζουν και δεν τον φωτογραφίζουν — κι αυτό χάρη σε μια γόνιμη παραμίμηση, πού φωτίζει το σημαίνον εξίσου με το σημαινόμενο.

Τιτίκα Δημητρούλια, περ. Εντευκτήριο, τευχ. 64, Μάρτιος 2004